スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

発売直前紹介『デッドプール Vol.6:オリジナル・シン』

DP_03_06_FC.jpg 気がつけば、第3期「Deadpool」誌の翻訳も6巻目、原書単行本は8巻までで完結となっておりますから、なんとか完走してほしいですね。
 でも、全45話と短めとはいえ、オンゴーイング誌の全話完訳だなんて、なにげに邦訳アメコミ史上で例を見ないんじゃないでしょうか。
 まあ、先の話はおいておきまして、今回は8月10日に刊行が予定されております、『デッドプール Vol.6:オリジナル・シン』の紹介を。

 こちらはサブタイトルが示すとおり、大型クロスオーバー「オリジナル・シン」のタイイン作が中心となっております。

『オリジナル・シン』は2014年に行われた大型クロスオーバーイベントです。
OS_01.jpg 月面の基地で眉間を撃ち抜かれ、両目を抉り取られるというむごたらしい姿で発見されたウォッチャーの遺体。
 果たして誰が、なんのために?
 事件の真相を追究すべくアベンジャーズが調査を開始したところ、地球では謎の怪物による襲撃が。
 思惑を異にするグループが、それぞれ絡みあいつつ行動するうちに、やがて真相のもとで衝突を起こす……
 内容としましてはサスペンス主体の、これまでのクロスオーバーとはちょっと趣きを異にするストーリーとなっています。
 雰囲気が違うといいますと、このクロスオーバー、なんだか全編にユーモア色が強いんですね。ストーリー自体はもちろんシリアスなんですが、キャラクター紹介のふきだしとかセリフで細かな笑いをとろうとしていたりしていて。冒頭でキャプテンアメリカたちが「ミート・ナイト」と称してステーキの品評をしている場面なんかも微笑ましくてくすりとさせられますし。
 ドクター・ストレンジ&パニッシャー、ウインターソルジャー&ムーンナイト&ガモーラ、ブラックパンサー&アントマン(スコット・ラング)&エマ・フロストというわかったようなわからないようなチームアップもそこはかとなく笑いを誘います。特にドクター・ストレンジとパニッシャーのデコボココンビ具合は一見の価値ありです。
 独特の得難い魅力とともに、ストーリー的にもその後のマーベル世界(特に各キャラクターの心)に大きな傷跡を残すものとなりますし、一部のキャラにとってはターニングポイントとなっているという点からもどこかが翻訳出版してほしいものですが、現状では難しそうですねえ……

続きを読む »

スポンサーサイト

テーマ : アメコミ - ジャンル : アニメ・コミック

『デッドプール Vol.5:ウェディング・オブ・デッドプール』翻訳原文比較

 すっかり前の更新から間が空いてしまいましたが、私は元気です。
DP_03_05ja_FC.jpg というわけで、今回は7月なかば刊行されました『デッドプール Vol.5:ウェディング・オブ・デッドプール』の邦訳における日本語独自のいいまわしが、原文だとどうなっているかを紹介していきたいと思います。
 6月の『デッドプール:ドラキュラズ・ガントレット』は原書を持っていなかったので、こちらもひさしぶりになります。
 今回も上段に邦訳、下段に原文を掲載しております。
 なお、改めて申し上げますが、あくまでこの引用は好奇心から行っているもので、邦訳を批判するような意図は一切ございません。そもそも学生時代に「君の英語は壊滅的だね」というお墨付きをいただいた私が、そんなだいそれたことできるわけがありません。
 また、比較だけ載せても味気ないので、間に一文書いてはさみこんでいますが、同じく素人の感想程度のものですので、致命的なミス(いっぱいあると思います)を見つけて「こいつ、こんな初歩的なことも知らないんだ。馬鹿だねー」と笑う分には全然かまわないのですが(というか、そのうえでご指摘いただけますとすごい嬉しいです)、「お前の書いた愚にもつかない文章を信じて恥をかいたじゃないか、どうしてくれる!」と激昂されても当方どうしようもございませんので、あくまで駄弁と割り切っていただけますと幸いです。

続きを読む »

テーマ : アメコミ - ジャンル : アニメ・コミック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。